L'église Saint-Rémy
Inscription au titre des Monuments Historiques 22 novembre 1990
Construction XIIe, XVe-XVIe, XVIIe, XIXe et XXe siècles
Sur un plan en forme de croix latine, son aspect intérieur offre, au premier regard, une grande homogénéité bien que l'édifice ait subi de nombreuses modifications au cours des siècles. De la construction romane il ne reste que les quatre gros piliers de la croisée du transept et le reste de la petite porte de la façade nord dégagée en 1990.
Propriété des Dames chanoinesses de Remiremont dont les armes figurent sur la clé de voûte de la troisième travée, l'église est profondément remaniée au XVe-XVIe siècle. Elle est agrandie dans un style gothique flamboyant d'un bras du transept et d'une chapelle en 1564 puis d'une autre chapelle en extrémité du bas-côté nord au début du XVIIe siècle. L'église subit à nouveau en 1858-59 d'importants travaux puisque, dans un style néogothique, l'abbé Chapiat la prolonge d'un choeur pentagonal et lui adjoint, au nord, l'autre bras du transept. Il fait creuser la nef et les bas-côtés d'environ 70 cm pour donner plus d'élévation à l'ensemble. L'édifice trouve son aspect définitif par les travaux de 1900-1903 qui voient la démolition de l'ancien clocher roman, l'adjonction d'une travée supplémentaire et la construction de la tour porche actuelle.
Découvrir les autres monuments

Saint-Rémy church
Registered under the Historic Monuments November 22, 1990
Construction XII, XV-XVI, 17th, 19th and 20th centuries
On a plan in the shape of a Latin cross, its interior appearance offers, at first glance, great uniformity, although the building has undergone many modifications over the centuries. Of the Romanesque construction, only the four large pillars of the transept crossing and the rest of the the small door on the north facade was cleared in 1990.
Property of the Ladies Canonesses of Remiremont, whose arms appear on the keystone of the third bay, the church was extensively remodeled in the 15th-16th century. It was extended in a flamboyant Gothic style with an arm of the transept and a chapel in 1564, then another chapel at the end of the north aisle at the beginning of the 17th century. The church again underwent major work in 1858-59 since, in a neo-Gothic style, Abbé Chapiat extends it with a pentagonal choir and adds to it, to the north, the other arm of the transept. He had the nave and the side aisles dug about 70 cm to give more elevation to the entire place. The building finds its definitive look by the works of 1900-1903 which see the demolition of the old Romanesque bell tower, the addition of a supplementary span and construction of the current porch tower.
Discover the others monuments
Die Kirche Saint-Rémy
Unter Denkmalschutz seit 22 November 1990
In den XII., XV.-XVI., XVII., XIX. Und XX. Jahrhunderten gebaut
Auf dem Grundriss eines lateinischen Kreuzes sieht das Innere auf den ersten Blick sehr einheitlich aus, obwohl das Gebäude im Laufe der Jahrhunderte viele Veränderungen unterlag. Von dem romanischen Bauwerk bleiben nur die 4 grossen Stützpfeiler des Kreuzgewölbes und der freigelegte Rest der kleinen Tür der Nordfassade übrig. Eigentum der Stiftsdamen von Remiremont, dessen Wappen auf dem Schlussstein des drittes Joches dargestellt sind, wurde die Kirche in den XV.-XVI. Jahrhunderten grundlegend verändert. Im Flamboyantstil wurde sie im Jahr 1564 mit einem Arm der Querschiff und mit einer Kapelle erweitet, und dann am Anfang des XVII. Jahrhunderts mit einer weiteren Kapelle am Ende des nördlichen Seitenschiffes. 1858-1859 wurde sie umfangreiche Arbeiten unterzogen : im neogotischen Stil liess sie der Abbé Chapiat mit einem fünfeckigen Chor verlängern und im Norden den anderen Arm des Querschiffes hinzufügen. Er liess das Schiff und die Seitenschiffe um ungefähr 70 cm niedrig bauen, um das Ganze höher zu machen. Das Gebäude erhielt sein definitives Aussehen mit den 1900-1903 Arbeiten : Abriss des alten romanischen Glockturms, Einbau einem zusätlichen Joch und Bau des jetzigen Turm Vorhalle.
Entdecken Sie die anderen Denkmäler
La iglesia de Saint-Rémy
Inscripción como Monumento Histórico : 22 de noviembre de 1990
Construcción : Durante los siglos : XII, XV, XVI, XVII, XIX y XX.
En un plano en forma de cruz latina, su aspecto interior ofrece, a primera vista, una gran homogeneidad, aunque el edificio ha sufrido numerosas modificaciones a lo largo de los siglos.
De la construcción románica sólo quedan los cuatro grandes pilares del crucero del transepto y el resto de la pequeña puerta de la fachada norte despejada en 1990. Propiedad de las Damas Canónigas de Remiremont, cuyas armas figuran en la clave de la bóveda del tercer tramo, la iglesia fue ampliamente reformada en los siglos XV y XV.
Fue ampliada en estilo gótico flamígero con un brazo del transepto y una capilla en 1564 y otra capilla en el extremo del pasillo norte a principios del siglo XVII.
En 1858-59, la iglesia volvió a ser objeto de importantes obras, ya que el abad Chapiat la amplió con un coro pentagonal de estilo neogótico y añadió el otro brazo al norte. Hizo cavar la nave y los pasillos de unos 70 cm para dar más elevación al conjunto. El edificio tiene su aspecto definitivo por las obras de 1900-1903 que vieron la demolición del antiguo campanario románico, la adición de un tramo adicional y la construcción de la torre porticada actual.
Descubre los otros monumentos
圣雷米教堂
1990 年 11 月 22 日注册为历史古迹 : 12、15、16、17、19 和 20 世纪的建筑。
17 世纪、19 世纪和 20 世纪
这座拉丁十字形教堂的内部结构乍一看非常单一,尽管几个世纪以来该建筑经历了许多变化。在罗马式建筑中,只保留了横断面的四根大柱子和 1990 年清理的北面小门洞的剩余部分。的小门在北面,在 1990 年被清除。教堂由雷米雷蒙的女男爵拥有,他们的纹章出现在第三个海湾的基石上,教堂在 15-16 世纪被广泛地改建过。1564 年,它以浮夸的哥特式风格进行了扩建,增加了一个中庭和一个小教堂,然后在 17 世纪初又在北过道的尽头增加了一个小教堂。1858-59 年,教堂经历了进一步的扩建工程 。自此,在新哥特式风格中,查皮亚特修道院院长用五角形的唱诗班对其进行了扩建,并在北面增加了另一条横廊的分支。 他将中殿和侧道挖出了约 70 厘米,以增加整体高度。1900-1903 年的工程赋予了该建筑最终的外观,拆除了旧的罗马式钟楼,增加了一个额外的跨度,并建造了门廊塔。
探索其他古迹

De Sint Remykerk
Geregistreerd als historisch monument 22 november 1990
Bouw 12e, 15e, 16e, 17e, 19e en 20e eeuw
Op een plattegrond in de vorm van een Latijns kruis biedt het binnenaanblik op het eerste gezicht een grote homogeniteit, hoewel het gebouw in de loop van de eeuwen vele wijzigingen heeft ondergaan. Van de Romaanse constructie zijn alleen de vier grote pilaren van de transeptkruising en het overblijfsel van de kleine deur aan de noordgevel, vrijgemaakt in 1990, bewaard gebleven.
Eigendom van de Stiftsdames van Remiremont waarvan de wapens zichtbaar zijn op de sluitsteen van de derde gewelfjuk. De kerk is ingrijpend veranderd in de 15e 16e eeuw. Het werd in een opzichtige gotische stijl uitgebreid met een arm van het transept en een kapel in 1564 en vervolgens een andere kapel aan het eind van de noordbeuk begin 17e eeuw. In 1858 -1859 onderging de kerk opnieuw grootschalig werk aangezien priester Chapiat het in neogotische stijl uitbreidt met een vijfhoekig priesterkoor en aan de noordkant uitbreidt met de andere arm van het transept. Hij laat het schip en de zijbeuken ongeveer 70 cm uithollen om het geheel meer hoogte te geven. Het gebouw kreeg haar definitieve uiterlijk met de werkzaamheden van 1900 – 1903, waarbij de oude romaanse klokkentoren werd afgebroken, een extra erker werd toegevoegd en de huidige portiektoren werd gebouwd.
Ontdek de andere monumenten |