Le Palmarium
Inscription au titre des Monuments Historiques : 22 novembre 1990
Construction : de 1911 à 1913 puis de 1934 à 1936 // 1956
Architecte : Fernand César
Succédant à deux anciens embouteillages, le bâtiment fut construit entre 1911 et 1913.
Pour ne pas rompre l'harmonie du parc et des galeries très proches, cette usine fut édifiée en partie en sous-sol.
L'entrée centrale partage 2 ailes, couvertes en terrasse, chacune percée de 3 larges baies. Entre chaque baie se dessine une perspective de porte en treillage de bois qui permet à l'ensemble d'oublier sa fonction d'usine et de ne laisser place qu'à une belle harmonie.
En 1929, le bâtiment n'accueille plus l'usine d'embouteillage et prend le nom de « Palmarium », lieu où l'on entreposait les palmiers pendant la saison hivernale (1934). Une piscine couverte de style « Art Déco » est construite sous l'égide de Fernand César. Elle permet aux curistes une activité sportive. Au cours de l'hiver 1952-1953 une piscine extérieure, piscine olympique, est bâtie selon les plans de l'entreprise nancéienne Deseigne.
De 1929 à 1972, le palmarium accueille de multiples activités : bilan de santé pour les curistes, laboratoire bactériologique, activités sportives : tir, escrime, tennis de table, bowling, naturellement la natation, banquets et bien d'autres encore… Il a été restauré en 1998.
Découvrir les autres monuments
The Palmarium
Registered as a Historic Monument : November 22, 1990
Constructed from 1911 to 1913 then from 1934 to 1936 // 1956
Architect : Fernand Cesar
Succeeding two former bottling factories, the building was built between 1911 and 1913. To not to break the harmony of the park and the neighbouring galleries, this factory was partly built underground.
The central entrance shares 2 wings and covered terrace, each pierced with 3 large bays. Between each bay there is a wooden lattice door that allows the whole building to forget its factory function and leave room only for beautiful harmony.
In 1929, the building no longer housed the bottling factory and took the name of "Palmarium", the place where palm trees were overwintered during the winter season (1934). An indoor swimming pool in the “Art Deco” style was built under the aegis of Fernand César. It gave the spa guests a sporting activity to pracise. During the winter of 1952-1953 an outdoor Olympic swimming pool, was built according to the plans of the Nancy company Deseigne.
From 1929 to 1972, the palmarium hosted multiple activities: health check-ups for spa guests, bacteriological laboratory, sports activities: shooting, fencing, table tennis, bowling, of course swimming, banquets and many more... It was restored in 1998.
Discover the others monuments
Das Palmarium
Unter Denkmalschutz seit 22 November 1990
Von 1911 bis 1913 erbaut dann von 1934 bis 1936 // 1956
Architekt : Fernand César
Auf 2 ehemalige Abfüllgebäude folgend, wurde es zwischen 1911 und 1913 gebaut. Um die Harmonie des Parks und der Galerien ganz nah nicht zu brechen, wurde das Werk zum Teil im Untergeschoss errichtet.
Der Haupteingang teilt 2 Flügel, mit überdachten Terrassen, jeder mit 3 grossen Glasfenstern versehen. Zwischen jedes Glasfenster lässt sich perspektivisch eine Holzgittertür abzeichnen, was dem Ganzen ermöglicht, seine Funktion als Werk zu vergessen und Platz nur für schöne Harmonie zu schaffen.
1929 beherbergte das Gebäude das Abfüllwerk nicht mehr und wurde Palmarium benannt, wo die Palme in der Wintersaison 1934 eingelagert waren. Unter Fernand Césars Schirmherrschaft wurde ein Schwimmbad im Art Deco Stil gebaut. Darin konnten die Kurgäste eine Sportart ausüben. Im Winter 1952-1953 wurde ein olympisches Freibad nach den Plänen der in Nancy ansässigen Firma Deseigne gebaut.
Von 1929 bis 1972 waren im Palmarium vielfältige Betägigungen zu finden : Gesundheitscheck für die Kurgäste, bakteriologisches Labor, sportliche Tätigkeiten : Schiessen, Fechten, Tischtennis, Bowling, natürlich Schwimmen, Festessen und vieles andere mehr... Es wurde 1998 restauriert.
Entdecken Sie die anderen Denkmäler
El Palmarium
Inscripción como Monumento Histórico : 22 de noviembre de 1990
Construcción : desde 1911 hasta 1913 después desde 1934 hasta 1936 // 1956
Arquitecto : Fernand César
Tras dos edificios de embotellamiento, el edificio fue construido entre 1911 y 1913.
Para no romper la armonía del parque y de las galerías cercanas, esta fábrica fue construida
parcialmente en el sótano.
La entrada central comparte 2 alas, cubiertas en terraza, cada una con 3 grandes ventanales. Entre cada ventanal se dibuja una perspectiva de puerta de rejilla de madera que permite al conjunto olvidar su función de fábrica y dejar paso a una bella armonía.
En 1929, el edificio ya no alberga la planta de embotellado y toma el nombre de "Palmarium", lugar donde se almacenaban las palmeras durante la temporada invernal (1934).
Fue construida una piscina cubierta del estilo " Arte Déco " bajo la égida de de Fernand César.
Esta permitía a los agüistas realizar actividad deportiva. Durante el invierno de 1952-1953 se construyó una piscina exterior, piscina olímpica, según los planes de la empresa Nancy Deseigne.
De 1929 à 1972, el palmarium acogió múltiples actividades: chequeo médico para agüistas, laboratorio bacteriológico, actividades deportivas : tiro, esgrima, tenis de mesa, bolera, natación, banquetes y muchos más…
Fue restaurado en 1998.
Descubre los otros monumentos
棕榈馆
1990 年 11 月 22 日注册为历史古迹
1911 年至 1913 年建造,然后 1934 年至 1936 年建造 // 1956
建筑师 费尔南德 塞萨尔
继两次前交通拥堵后,该建筑建于 1911 年至 1913 年之间。
为了不破坏公园和非常接近的画廊的和谐,建造了这家工厂部分位于地下的工厂。
中央入口共享 2 个侧翼,每个侧翼都有 3 个大窗台,由一个露台覆盖。在每个窗台之间有一个由木格子组成的门,这使得该建筑群的外观淡化了其作为工厂的功能,只留下美丽的和谐。
1929 年,该建筑不再是装瓶厂的所在地,而被重新命名为 "培植棕榈的温室",即冬季储存棕榈树的地方(1934)。在费尔南-塞萨尔(Fernand César)的支持下,建造了一个 "装饰艺术 "风格的室内游泳池,温泉疗养者得以参加体育活动。1952-1953 年冬季,根据南希公司德塞尔的计划,建造了一个室外游泳池,即奥林匹克游泳池。
从 1929 年到 1972 年,培植棕榈的温室 举办了多项活动:针对温泉疗养者的健康检查、细菌实验室、体育活动:射击、击剑、乒乓球、保龄球,当然还有游泳、宴会等等..... 它于1998 年重新修复.
探索其他古迹
Het Palmarium of Palmhuis
Geregistreerd als historisch monument : 22 november 1990
Bouwjaren van 1911 tot 1913 en vervolgens van 1934 tot 1936//1956
Architect : Fernand César
Volgende op de twee voormalige bottelarijen werd het gebouw tussen 1911 en 1913 gebouwd. Om de harmonie van het park en de dichtbij gelegen galerijen te behouden werd deze fabriek gedeeltelijk ondergronds gebouwd.
De centrale ingang verdeelt 2 vleugels, overdekt met een terras, elk doorboord met 3 grote vensters.
Tussen elk venster verschijnt een deurperspectief in houten latwerk dat het mogelijk maakt om zijn fabrieksfunctie te vergeten en ruimte te laten voor een mooie harmonie.
In 1929 huisvestte het gebouw niet langer de bottelarij en kreeg het de naam “Palmarium”, de plaats waar tijdens het winterseizoen (1934) de palmbomen werden opgeslagen.
Onder leiding van Fernand César werd een overdekt zwembad in Art decostijl gebouwd. Het stelt de kuurganger in staat om een sportieve activiteit uit te oefenen. Tijdens de winter van 1952 1953 werd een openluchtzwembad, een olympisch bad, gebouwd volgens het ontwerp van de firma Deseigne uit Nancy.
Van 1929 tot 1972 waren er in het Palmarium meerdere activiteiten: gezondheidscontroles voor de kuurgasten, bacteriologisch laboratorium, sportactiviteiten: schieten, schermen, tafeltennis, bowling, natuurlijk zwemmen, banketten en nog veel meer……Het werd gerestaureerd in 1998.
Ontdek de andere monumenten |